# David's name was well known Here "name" refers to David's reputation. This can be stated in active form. AT: "David was very famous" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Valley of Salt This is the name of a place. Its exact location is unknown. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # eighteen thousand men "18,000 men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # He placed garrisons throughout all of Edom "He ordered groups of his soldiers to remain in areas throughout all of Edom" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/edom]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]