# General Information: Moses continues to remind the people of what happened in the past. # Sihon ... Heshbon These are the names of a man and a place. See how you translated them in [Deuteronomy 1:4](../01/03.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # your God ... your might Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so all instances of "your" are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # hardened his mind and made his heart obstinate Both of these phrases mean the same thing and emphasize that Yahweh "caused him to become very stubborn." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # to deliver up Sihon and his land before you "to give Sihon and his land over to you" # begin to possess it, in order that you may inherit his land "take possession of his land, so that you may inherit it" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/mighty]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/deliverer]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/possess]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]]