# let the fear of Yahweh be upon you This can be expressed in active form. AT: "you should remember to fear Yahweh when you judge" # there is no iniquity with Yahweh our God, nor is there any favoritism or bribe taking The abstract nouns "iniquity," "favoritism," and "bribe" can be translated using the verbs "sin," "favor," and "bribe." AT: "Yahweh our God will not sin or favor one person over another in judgment or be bribed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])