# I will make him a helper suitable for him "I will make a helper who is just right for him" # every animal of the field and every bird of the sky The phrases "of the field" and "of the sky" tell where the animals and birds are usually found. AT: "all kinds of animals and birds" # all the livestock "all the animals that people look after" # there was found no helper suitable for him This can be stated in active form. AT: "there was no companion that was right for him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]