# should not separate from

Paul's readers knew no difference between separating and divorcing. To stop living with someone was to end the marriage. AT: "should not divorce"

# be reconciled to her husband

This can be stated in active form. AT: "she should make peace with her husband and return to him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# should not divorce

Paul's readers knew no difference between divorcing and simply separating. To do either was to end the marriage. AT: "should not separate from"

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reconcile]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/divorce]]