# payment for divination The abstract noun "divination" can be stated as an action. Alternate translation: "money to pay Balaam to curse Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) # They came to Balaam You may prefer to say "They went to Balaam" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-go]]) # spoke to him Balak's words "told him the message from Balak" # Balak This is the name of a man. See how you translated this in [Numbers 22:2](../22/02.md).