From ff0af5835e56c344463e6667f30c5b517f386b02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hmw3 Date: Mon, 25 Sep 2017 14:13:06 -0400 Subject: [PATCH] Dealing with issues #775-784, Luke 21-22. --- luk/22/14.md | 4 ++-- luk/22/19.md | 6 +++--- 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/luk/22/14.md b/luk/22/14.md index ad710aa1cb..a1508359aa 100644 --- a/luk/22/14.md +++ b/luk/22/14.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Connecting Statement: -this is the next event in the part of the story about the Passover. Jesus and his disciples are sitting to eat the Passover meal. +This is the next event in the part of the story about the Passover. Jesus and his disciples are sitting to eat the Passover meal. # When the time came @@ -16,7 +16,7 @@ this is the next event in the part of the story about the Passover. Jesus and hi # before I suffer -Jesus is referring ahead to his death. The word for "suffer" here refers to an unusually difficult or painful experience. +Jesus is referring ahead to his death. The word for "suffer" here means to go through an unusually difficult or painful experience. # For I say to you diff --git a/luk/22/19.md b/luk/22/19.md index 308d0186d5..b1747413db 100644 --- a/luk/22/19.md +++ b/luk/22/19.md @@ -28,11 +28,11 @@ The word "cup" refers to the wine in the cup. AT: "The wine in this cup" or "Thi # the new covenant in my blood -This new covenant will take effect as soon his blood is shed. AT: "the new covenant the will be ratified through my blood" +This new covenant will take effect as soon his blood is shed. AT: "the new covenant that will be ratified through my blood" -# my blood, which is poured out for you +# which is poured out for you -Jesus spoke of his death by referring to his blood being poured out. AT: "my blood, which is poured out in death for you" or "my blood, which will flow out of my wounds for you when I die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) +Jesus speaks of his death by referring to his blood being poured out. AT: "which is poured out in death for you" or "which will flow out of my wounds for you when I die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords