From work on PDF Nahum

This commit is contained in:
Henry Whitney 2019-01-23 16:40:38 -05:00
parent 0c84896af2
commit fb0b945fa9
2 changed files with 9 additions and 1 deletions

View File

@ -18,6 +18,10 @@ Nahum speaks to the people of Nineveh. He tells them to prepare for battle, alth
This refers to having soldiers watch the roads leading to the city so that they can keep track of the enemy's approach.
# strengthen your loins
The loins are a synecdoche for the whole body. Alternate translation: "make yourselves strong" or "prepare for battle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# pull together all your strength
This is an idiom that means to prepare oneself for action. Here it applies to military action. Alternate translation: "prepare yourselves for battle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])

View File

@ -2,10 +2,14 @@
This can be stated in active form. Alternate translation: "The enemy strips Huzzab of her clothes and takes her away" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Huzzab is stripped of her clothes and is taken away
# Huzzab is stripped and is taken away
The exact meaning of the word "Huzzab" is uncertain. Two possible meanings are 1) it is the name of a queen in Nineveh and the sentence means that the attacking soldiers have stripped her of her clothes in order to humiliate her and then have carried her off into captivity or 2) it is the name of an idol and the sentence means that the attackers have stripped the gold and silver off the idol and have carried it away. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# is stripped
If your language has a word for forcibly taking a person's clothes off of that person and leaving him embarrassed and with nothing to keep him warm, you should use it here.
# her female servants moan like doves
The moaning sounds that the female servants make sound like the sounds that doves make.