forked from WycliffeAssociates/en_tn
Adjustment needed because of de-chunking.
This commit is contained in:
parent
3d683e84ac
commit
f2d3e1ab9f
|
@ -1,8 +1,3 @@
|
||||||
# I will send out a sword after them
|
# I will send out a sword after them
|
||||||
|
|
||||||
The word "sword" is a metonym for enemy armies who will attack with their swords. Alternate translation: "I will send armies to pursue them with swords" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
The word "sword" is a metonym for enemy armies who will attack with their swords. Alternate translation: "I will send armies to pursue them with swords" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
# I will spare ... from the sword, famine, and plague
|
|
||||||
|
|
||||||
The word "sword" is a metonym for soldiers who kill people using swords. You may need to make explicit that they will not die from famine or plague. Alternate translation: "I will keep ... from dying in battle, from starving to death, and from dying of disease" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue