3397 Mrk 1:3, Luk 3:4 Make ready = Repent?

This commit is contained in:
Susan Quigley 2019-05-31 18:30:40 +00:00
parent ccbdb98af2
commit f1ccaf8309
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -12,5 +12,5 @@ These two phrases mean the same thing. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-paralleli
# Make ready the way of the Lord
"Get the road ready for the Lord." Doing this represents being prepared to hear the Lord's message when he comes. People do this by repenting of their sins. Alternate translation: "Prepare to hear the Lord's message when he comes" or "Repent and be ready for the Lord to come" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
"Get the road ready for the Lord." Doing this represents being prepared to hear the Lord's message when he comes. Alternate translation: "Prepare yourselves for the Lord to come" or "Be ready for the Lord when he comes" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])