Deleted material pertaining to other verses.

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-02-22 19:46:39 +00:00
parent 8fe71130e8
commit efa19a678d
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ This continues Yahweh's lawsuit against the people of Israel. (See: [Micah 6:1-2
God uses questions to emphasize that he is a good God, and he has done nothing to cause the people to stop worshiping him. Alternate translation: "My people, I have been good to you. I have done nothing to make you tired of me. If you think I have, testify against me, now." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# to you ... wearied you? Testify ... brought you ... rescued you ... Miriam to you ... remember ... you went ... you may know
# to you ... wearied you? Testify
Yahweh speaks to the people as if they were one man, so all instances of "you" and all the commands are masculine singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])