From eb166f7fff4233f3b2597d9c13a5103e53908600 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Sat, 10 Mar 2018 23:26:24 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- deu/08/14.md | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/deu/08/14.md b/deu/08/14.md index 386511a627..be542a106b 100644 --- a/deu/08/14.md +++ b/deu/08/14.md @@ -1,3 +1,7 @@ +# Connecting Statement: + +This verse contains the first two of three items Moses warns the people to be careful of ([Deuteronomy 8:11](./11.md)): that "your heart becomes lifted up" and "you forget Yahweh your God." It then lists the first of four characteristics of Yahweh that they need to remember, that Yahweh "brought you out of the land of Egypt." + # your heart becomes lifted up Here "heart" represents the inner person. To become prideful and no longer obey Yahweh is spoken of as if the person's heart is lifted up. See how you translated a similar phrase in [Deuteronomy 8:12](../08/12.md). Alternate translation: "you become prideful and no longer obey Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])