tN issue 2559

This commit is contained in:
John Hutchins 2018-08-30 17:13:43 +00:00
parent e017ee91ce
commit ead6c2b66a
1 changed files with 3 additions and 2 deletions

View File

@ -1,10 +1,11 @@
# They are from the world
The words "are from" are a metaphor for "receive their power and authority." "The world" is a metonym ultimately for "the one who is in the world," Satan, though it is also a metonym for sinful people who gladly listen to them and so also give them authority. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
"They" refers to the false teachers. "From the world" is in contrast to being from God. "The world" represents all things that oppose God. Alternate translation: "They are of the world" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# therefore what they say is from the world
"The world" here is a metonym ultimately for "the one who is in the world," Satan, though it is also a metonym for sinful people who gladly listen to them and so also give them authority. Alternate translation: "therefore they teach what they have learned from sinful people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Here "from the world" is in contrast to being from God. Here "the world" represents all things that oppose God. Alternate translation: "therefore what the false teachers say is of the world" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# and the world listens to them