forked from WycliffeAssociates/en_tn
Reworded "heart" note, added "heart" to tW list
This commit is contained in:
parent
5cb7a8bc77
commit
d47c1b1a82
|
@ -8,11 +8,11 @@ Paul speaks of God's "message" as if it were a person who can move. AT: "The mes
|
|||
|
||||
# in your mouth
|
||||
|
||||
The word "mouth" is a synecdoche that refers to what a person says. AT: "it is in what you say" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||||
The word "mouth" is a metonym that refers to what a person says. AT: "it is what you have spoken" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# in your heart
|
||||
|
||||
The phrase "in your heart" is an idiom that refers to what a person thinks and believes. AT: "it is in what you think and believe" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
The phrase "in your heart" is metonym that refers to what a person thinks and believes. AT: "it is in your mind" or "it is what you think and believe" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# the word of faith
|
||||
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ The phrase "in your heart" is an idiom that refers to what a person thinks and b
|
|||
|
||||
# believe in your heart
|
||||
|
||||
"Heart" here is a metonym for one's entire self. AT: "live in obedience to the idea"
|
||||
Here "heart" is a metonym for a person's mind or inner person. AT: "believe in your mind" or "truly believe" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# raised him from the dead
|
||||
|
||||
|
@ -44,9 +44,9 @@ Here "mouth" is a synecdoche that represents a person's capacity to speak. (See:
|
|||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
|
Loading…
Reference in New Issue