forked from WycliffeAssociates/en_tn
Fixed note with "firstfruits"
This commit is contained in:
parent
97edcd997f
commit
cebab7609d
|
@ -22,9 +22,9 @@ God, who brought us eternal life, is spoken of as if he had given us birth. (See
|
||||||
|
|
||||||
The true message of God. This is spoken of as if it were the means by which God "gave us birth." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
The true message of God. This is spoken of as if it were the means by which God "gave us birth." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||||||
|
|
||||||
# a kind of firstfruits
|
# so that we would be a kind of firstfruits
|
||||||
|
|
||||||
James is using the traditional Hebrew idea of firstfruits as a way to describe the value of the Christian believers to God. He implies that there will be many more believers in the future. AT: "a kind of first offering to be made to God in the great celebration of harvest"(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
James is using the traditional Hebrew idea of firstfruits as a way to describe the value of the Christian believers to God. He implies that there will be many more believers in the future. AT: "so that we would be like an offering of firstfruits" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||||||
|
|
||||||
# translationWords
|
# translationWords
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue