PDF for Amos

This commit is contained in:
Henry Whitney 2019-03-08 17:43:40 -05:00
parent 122912aeff
commit c729a8ca5b
1 changed files with 4 additions and 12 deletions

View File

@ -2,21 +2,13 @@
God speaks through Amos using poetic language. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
# These are the things concerning Israel that Amos, one of the shepherds in Tekoa, received in revelation
# the shepherds from Tekoa, ... concerning Israel
This can be stated in active form. Alternate translation: "These are the things concerning Israel that God revealed to Amos, one of the shepherds in Tekoa" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
Tekoa is the name of a town or village in Judah, but this message is primarily to the northern kingdom of Israel. It seems that Amos was one of a group of shepherds who had left Tekoa to work in Israel, and while he was there at work, God gave him these words (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
# These are the things
# saw
"This is the message"
# in Tekoa
"Tekoa" is the name of a town or village. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
# He received these things
This can be stated in active form. Alternate translation: "God gave him these things" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
If your language uses a word for "see" only in poetry or mostly to indicate seeing in a vision or dream, you might want to use it here.
# in the days of Uzziah king of Judah, and also in the days of Jeroboam son of Joash king of Israel