Adjustment needed because of de-chunking.

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-02-24 21:52:13 +00:00
parent 3a245001f0
commit bd58839416
1 changed files with 2 additions and 7 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# As water disappears from a lake ... and do not rise again
# Connecting Statement:
The fact that death cannot be reversed is compared to water that dried up and cannot return. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
Job finishes comparing growing old and dying with water drying up (verse 11).
# so people lie down
@ -9,8 +9,3 @@ Lying down represents dying. Alternate translation: "so people die" (See: [[rc:/
# do not rise again
Rising again represents living again. Alternate translation: "do not live again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# they will not awake nor be roused out of their sleep
These two phrases mean the same thing and are used together to emphasize that death is final. Sleeping represents dying and awaking represents living again. Alternate translation: "people who die will not live again and be raised from death" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])