From b994ee996d376075af07bcf050633ae8b4eb9c7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Fri, 1 Nov 2019 11:28:38 -0400 Subject: [PATCH] PDF Exodus 1-40 --- exo/26/33.md | 2 +- exo/26/34.md | 2 +- exo/27/16.md | 4 ++-- exo/27/21.md | 2 +- exo/30/06.md | 2 +- exo/30/26.md | 2 +- exo/31/07.md | 2 +- exo/32/04.md | 2 +- exo/32/06.md | 4 ++-- exo/32/18.md | 8 ++++++-- exo/32/31.md | 4 ++-- exo/35/20.md | 4 ++-- exo/36/37.md | 2 +- exo/38/17.md | 4 ---- exo/38/18.md | 4 ++-- exo/40/03.md | 4 ++-- exo/40/05.md | 2 +- exo/40/21.md | 2 +- 18 files changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/exo/26/33.md b/exo/26/33.md index 4db16a3e4c..c7d1f019bf 100644 --- a/exo/26/33.md +++ b/exo/26/33.md @@ -2,7 +2,7 @@ The clasps fit into the loops to hold the curtains together. See how you translated these in [Exodus 26:6](./06.md). -# you must bring in the ark of the testimony +# you must bring in the ark of the covenant decrees The ark of the testimony is the chest that contains the commandments. This can be stated clearly in the translation. Alternate translation: "you must bring in the chest containing the commandments" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) diff --git a/exo/26/34.md b/exo/26/34.md index 88b87af5ab..4361589ec3 100644 --- a/exo/26/34.md +++ b/exo/26/34.md @@ -6,7 +6,7 @@ Yahweh continues to tell Moses what the people must do. This is the lid that sits on top of the ark where the atonement offering was made. See how you translated this in [Exodus 25:17](../25/17.md). -# on the ark of the testimony +# on the ark of the covenant decrees "on the chest that contains the commandments" diff --git a/exo/27/16.md b/exo/27/16.md index edf720d710..1e031cdf73 100644 --- a/exo/27/16.md +++ b/exo/27/16.md @@ -1,6 +1,6 @@ -# The courtyard gate must be a curtain twenty cubits long +# The courtyard gate must be a screen twenty cubits long -This could be stated as a command. Alternate translation: "You must make a curtain twenty cubits long to be the courtyard gate" +This could be stated as a command. Alternate translation: "You must make a screen twenty cubits long to be the courtyard gate" # The curtain must be made ... fine twined linen, the work of an embroiderer diff --git a/exo/27/21.md b/exo/27/21.md index 7618c6db21..96910f1fd3 100644 --- a/exo/27/21.md +++ b/exo/27/21.md @@ -2,7 +2,7 @@ This is another name for the tabernacle. -# ark of testimony +# ark of the covenant decrees This is the chest that contains the sacred slabs of stone on which Yahweh had written his commandments. diff --git a/exo/30/06.md b/exo/30/06.md index f7900f5a24..950dc49210 100644 --- a/exo/30/06.md +++ b/exo/30/06.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# ark of the testimony +# ark of the covenant decrees The ark is the chest that contains the commandments. This can be stated clearly in the translation. See how you translated this in [Exodus 26:33](../26/33.md). Alternate translation: "the chest containing the commandments" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) diff --git a/exo/30/26.md b/exo/30/26.md index a43f1ef782..26f1870729 100644 --- a/exo/30/26.md +++ b/exo/30/26.md @@ -6,7 +6,7 @@ Yahweh continues speaking to Moses. Here "you" refers to Moses. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]]) -# ark of the testimony +# ark of the covenant decrees The ark is the chest that contains the commandments. This can be stated clearly in the translation. See how you translated this in [Exodus 26:33](../26/33.md). Alternate translation: "the chest containing the commandments" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) diff --git a/exo/31/07.md b/exo/31/07.md index af9f6889d8..e121a4baf1 100644 --- a/exo/31/07.md +++ b/exo/31/07.md @@ -2,7 +2,7 @@ This is another name for the tabernacle. See how you translated this in [Exodus 27:21](../27/21.md). -# ark of the testimony +# ark of the covenant decrees The ark is the chest that contains the commandments. This can be stated clearly in the translation. See how you translated this in [Exodus 26:33](../26/33.md). Alternate translation: "the chest containing the commandments" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) diff --git a/exo/32/04.md b/exo/32/04.md index edf803d7a4..7f6df8db54 100644 --- a/exo/32/04.md +++ b/exo/32/04.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# fashioned it with an engraving tool and he made a cast idol in the shape of a calf +# fashioned it with an engraving tool, and he made a cast metal figure in the shape of a calf Aaron melted the gold and poured it into a mold that had the shape of a calf. When the gold became hard, he removed the mold, and the hardened gold had the shape of a calf. diff --git a/exo/32/06.md b/exo/32/06.md index a786512219..785814d11f 100644 --- a/exo/32/06.md +++ b/exo/32/06.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# to carouse in wild celebration +# to play -"to have a wild party." The people likely behaved in sexually immoral ways at the party. +The word "play" here is a general term that might be a euphemism for immoral sexual activity, but it could just as well speak of singing and dancing or even of laughing at and mocking Moses and Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]]) diff --git a/exo/32/18.md b/exo/32/18.md index d778b3d918..bca8c7f040 100644 --- a/exo/32/18.md +++ b/exo/32/18.md @@ -1,4 +1,8 @@ -# General Information: +# It is not the sound of a shout of victory, and it is not the sound of a cry of defeat -This page has intentionally been left blank. +The abstract nouns "victory" and "defeat" can be expressed as verbs. Alternate translation: "It is not the sound people make when they have won a battle, and not the sound people make when they have lost a battle" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) + +# shout ... cry + +These words translate the same Hebrew word, which fits well with both "victory" and "defeat." There is no such word in English, but if your language has such a word, you may want to use it here. diff --git a/exo/32/31.md b/exo/32/31.md index d778b3d918..66aedbcce7 100644 --- a/exo/32/31.md +++ b/exo/32/31.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# General Information: +# Alas -This page has intentionally been left blank. +Moses is saying that he is very sad. If your language has a word that expresses deep sadness, you may want to use it here. diff --git a/exo/35/20.md b/exo/35/20.md index 3fce4842a9..d778b3d918 100644 --- a/exo/35/20.md +++ b/exo/35/20.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# all the tribes of Israel +# General Information: -This refers to the people in the tribes. Alternate translation: "the people from all the tribes of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +This page has intentionally been left blank. diff --git a/exo/36/37.md b/exo/36/37.md index 77caa2b855..8a49e5dad7 100644 --- a/exo/36/37.md +++ b/exo/36/37.md @@ -6,7 +6,7 @@ See how you translated many of these words in [Exodus 26:36](../26/36.md). Here "he" refers to Bezalel and those working for him. "Bezalel and his men made" -# a hanging +# a screen a curtain diff --git a/exo/38/17.md b/exo/38/17.md index f65f29a578..c98e44a1c2 100644 --- a/exo/38/17.md +++ b/exo/38/17.md @@ -10,7 +10,3 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "Bezalel and the worke This can be stated in active form. Alternate translation: "They made the hooks, the rods for the posts, and the covering for the tops of the posts out of silver" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) -# All the courtyard posts were covered with silver - -This can be stated in active form. Alternate translation: "They covered the courtyard posts with silver" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) - diff --git a/exo/38/18.md b/exo/38/18.md index ba62d4e7b6..495c9e463c 100644 --- a/exo/38/18.md +++ b/exo/38/18.md @@ -10,7 +10,7 @@ See how you translated many of these words in [Exodus 27:16](../27/16.md). A cubit is 46 centimeters. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-bdistance]]) -# The curtain was made of +# It was made of -This can be stated in active form. Alternate translation: "They made the curtain out of" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +This can be stated in active form. Alternate translation: "They made the screen of" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) diff --git a/exo/40/03.md b/exo/40/03.md index 4dc0543acb..b0f941a13e 100644 --- a/exo/40/03.md +++ b/exo/40/03.md @@ -2,9 +2,9 @@ Yahweh continues to tell Moses what the people must do. -# place the ark of the testimony in it +# in it -"place the ark of the covenant decrees in the sacred chest" +"in the sacred chest" # shield the ark with the curtain diff --git a/exo/40/05.md b/exo/40/05.md index e2aeb9d8b1..bdc1f58daf 100644 --- a/exo/40/05.md +++ b/exo/40/05.md @@ -2,7 +2,7 @@ Yahweh continues to tell Moses what the people must do. -# ark of the testimony +# ark of the covenant decrees This refers to the "sacred chest." diff --git a/exo/40/21.md b/exo/40/21.md index d105071918..b9d7bdb769 100644 --- a/exo/40/21.md +++ b/exo/40/21.md @@ -2,7 +2,7 @@ Moses was the leader. He had workers helping him. -# for it to shield +# to shield "in front of"