Fixed typo.

This commit is contained in:
John Hutchins 2019-02-07 20:46:36 +00:00
parent 1a3fda75f4
commit aaac085a99
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -7,4 +7,4 @@
Paul uses this proverb to mean that a small part of something affects the whole thing. In this case, one person who is sinning can harm the entire Christian community. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-proverbs]])
# Do you not know that a little yeast ... loaf?
Here Paul uses a rhetorical question to teach his audience. Alternate transaltion: "You know that a little yeast ... loaf." or "A little yeast ... loaf." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Here Paul uses a rhetorical question to teach his audience. Alternate translation: "You know that a little yeast ... loaf." or "A little yeast ... loaf." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])