forked from WycliffeAssociates/en_tn
3399
This commit is contained in:
parent
d00d4a1c9d
commit
a52b560f06
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||
# Do not uncover the nakedness of ... you must not uncover her nakedness
|
||||
# Do not uncover the nakedness of your father
|
||||
|
||||
Here the idiom "uncover the nakedness" of someone means "have sexual relations" with someone. See how you translated this idiom in [Leviticus 18:6](../18/06.md). Alternate translation: "Do not have sexual relations with ... you must not have sexual relations with her" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
Here the idiom “uncover the nakedness” means “disgrace.” Alternate translation: “Do not disgrace your father” or “Do not shame shame your father” (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
|
||||
# by uncovering the nakedness of your mother .... you must not uncover her nakedness
|
||||
|
||||
Here the idiom "uncover the nakedness" of someone means "have sexual relations" with someone. See how you translated this idiom in [Leviticus 18:6](../18/06.md). Alternate translation: "by having sexual relations with your mother ... you must not have sexual relations with her" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue