FD issues

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-09-04 12:40:21 -04:00
parent 42a79ae645
commit 9a34bd3985
3 changed files with 7 additions and 3 deletions

View File

@ -4,5 +4,5 @@ Here the scene shifts to a different time and place and tells about Jesus healin
# When he was coming into Capernaum
"when Jesus was coming into Capernaum"
"When Jesus was coming into Capernaum"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "God will throw the so
# the sons of the kingdom
The phrase "sons of" is a metonym, referring to the unbelieving Jews of the kingdom of Judea. There is also irony here because the "sons" will be thrown out while the strangers will be welcomed. Alternate translation: "those who should have allowed God to rule over them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])
The phrase "the sons of the kingdom" is a metonym, referring to the unbelieving Jews of the kingdom of Judea. There is also irony here because the "sons" will be thrown out while the strangers will be welcomed. Alternate translation: "those who should have allowed God to rule over them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])
# the outer darkness

View File

@ -1,3 +1,7 @@
# General Information:
Matthew quotes the prophet Isaiah to show that Jesus' healing ministry was a fulfillment of prophecy.
# woke him up, saying, "Save us
Possible meanings are 1) they first woke Jesus and then they said, "Save us" or 2) as they were waking Jesus up, they were saying "Save us."
@ -8,5 +12,5 @@ If you need to translate these words as inclusive or exclusive, then inclusive i
# we are about to die
"we are going to die"
"we are going to die very soon"