From 92e6e03b299c0a29fa3356cf033299c88d09b7c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Tue, 29 Aug 2017 17:57:21 +0000 Subject: [PATCH] Deleted ellipsis note. --- psa/065/006.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/psa/065/006.md b/psa/065/006.md index 9774e898f0..f3d92c6e16 100644 --- a/psa/065/006.md +++ b/psa/065/006.md @@ -10,9 +10,9 @@ These two phrases have the same meaning and are used together to create a vivid a loud noise caused by the wind and waves -# the commotion +# the commotion of the people -The implied word "quiet" can be added to the translation. AT: "quiet the commotion" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) +This is also something that God makes quiet. # commotion