Fixed typo

This commit is contained in:
Susan Quigley 2017-09-05 14:07:14 +00:00
parent f50e337ea5
commit 880713d022
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -12,7 +12,7 @@ Here "his ways" and "his paths" refer to what God wants the people to do. "Walk"
# from Zion the law will go out, and the word of Yahweh from Jerusalem
The law and the word going out is a metaphor for people hearing it and then being messengers to tell other people about it in other places. AT: "people will listen to the law in Zion and go outs and tell others; they will listen to the word of Yahweh in Jerusalem and go out and tell others" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
The law and the word going out is a metaphor for people hearing it and then being messengers to tell other people about it in other places. AT: "people will listen to the law in Zion and go out and tell others; they will listen to the word of Yahweh in Jerusalem and go out and tell others" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# and the word of Yahweh from Jerusalem