From 80e2a8fafd0511f76ad00014d660fe5582bdfb6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Wed, 4 Sep 2019 08:41:03 -0400 Subject: [PATCH] PDF 2 Sam 1-6 --- 2sa/01/14.md | 4 ++-- 2sa/02/30.md | 4 ++++ 2sa/02/31.md | 4 ++-- 2sa/03/08.md | 4 ++-- 2sa/03/22.md | 4 ++++ 2sa/03/31.md | 2 +- 2sa/03/39.md | 2 +- 2sa/04/11.md | 2 +- 2sa/11/17.md | 8 ++++++-- 9 files changed, 23 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/2sa/01/14.md b/2sa/01/14.md index e2a88ce2cd..2716053641 100644 --- a/2sa/01/14.md +++ b/2sa/01/14.md @@ -1,6 +1,6 @@ -# Why were you not afraid to kill Yahweh's anointed ... hand? +# Why were you not afraid to destroy Yahweh's anointed king with your own hand? -This rhetorical question is used to rebuke the man. It can be translated as a statement. Alternate translation: "You should have feared Yahweh and not killed his anointed ... hand!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +This rhetorical question is used to rebuke the man. It can be translated as a statement. Alternate translation: "You should have feared Yahweh and not killed his anointed king with your own hand!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) # Yahweh's anointed king diff --git a/2sa/02/30.md b/2sa/02/30.md index 30eaf92d7f..de748032d3 100644 --- a/2sa/02/30.md +++ b/2sa/02/30.md @@ -1,3 +1,7 @@ +# his people + +"his men" or "his fighting men" + # Asahel This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/2sa/02/31.md b/2sa/02/31.md index c52dcf11c1..fb25781fc0 100644 --- a/2sa/02/31.md +++ b/2sa/02/31.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# 360 men of Benjamin with Abner +# from Benjamin and of Abner's men 360 men "360 men from Benjamin who followed Abner." Abner did not die. @@ -6,7 +6,7 @@ "three hundred and sixty men" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]]) -# of Benjamin +# from Benjamin This phrase means "from the tribe of Benjamin." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) diff --git a/2sa/03/08.md b/2sa/03/08.md index cebec6c6a9..0827ffe995 100644 --- a/2sa/03/08.md +++ b/2sa/03/08.md @@ -10,7 +10,7 @@ Abner speaks of himself as the head of a dog, which the Israelites considered to Here "hand" represents the power to defeat. Alternate translation: "to be defeated by David" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) -# But now you accuse me of an offense concerning this woman? +# But now you accuse me of iniquity concerning this woman? -Abner asks this question to rebuke Ishbosheth. It is unclear if Abner actually slept with Rizpah, or if he was falsely accused. Possible meanings are 1) Abner was guilty. Alternate translation: "You should not be upset that I slept with this woman!" or 2) Abner was not guilty. Alternate translation: "You should not think that I have slept with this woman!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +Abner asks this question to rebuke Ishbosheth. It is unclear if Abner actually slept with Rizpah, or if he was falsely accused, but it appears that he is denying that he is guilty. Alternate translation: "You should not think that I have slept with this woman!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) diff --git a/2sa/03/22.md b/2sa/03/22.md index 6a8b9d74e4..44001aa457 100644 --- a/2sa/03/22.md +++ b/2sa/03/22.md @@ -1,3 +1,7 @@ +# servants of David + +"soldiers of David." These men served David as soldiers. + # plunder These are items taken from the enemy. diff --git a/2sa/03/31.md b/2sa/03/31.md index 7801a3558a..5a2adc81c8 100644 --- a/2sa/03/31.md +++ b/2sa/03/31.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Tear your clothes, put on sackcloth +# Tear your clothes, gird yourselves with sackcloth These were symbolic actions to demonstrate their grief and sadness. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]]) diff --git a/2sa/03/39.md b/2sa/03/39.md index 879b618a6d..06d231d93f 100644 --- a/2sa/03/39.md +++ b/2sa/03/39.md @@ -2,7 +2,7 @@ This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) -# are too brutal +# are too severe "are too much like animals" or "are too violent" diff --git a/2sa/04/11.md b/2sa/04/11.md index 6805c83735..35bdd9fc1f 100644 --- a/2sa/04/11.md +++ b/2sa/04/11.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# How much more ... should I not now require his blood from your hand, and remove you from the earth? +# How much more ... should I not now require his blood from your hand and completely remove you from the earth? This question is used to show that the men had committed an especially serious crime. It can be translated as a statement. Alternate translation: "You are even more guilty! It is my duty to require his blood from your hand and to remove you from the earth." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) diff --git a/2sa/11/17.md b/2sa/11/17.md index 511bba9a0d..f9a965ffaf 100644 --- a/2sa/11/17.md +++ b/2sa/11/17.md @@ -1,6 +1,10 @@ -# some of the soldiers of David fell +# some of the servants of David fell -The word "fell" is a polite way to refer to the soldiers being killed. Alternate translation: "David's soldiers were killed" or "they killed some of David's soldiers" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]]) +The word "fell" is a polite way to refer to the soldiers being killed. Alternate translation: "David's servants were killed" or "they killed some of David's servants" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]]) + +# servants of David + +"David's soldiers." These men served David as soldiers. See how you translated this phrase in [2 Samuel 3:22](../03/22.md). # and Uriah the Hittite was also killed there