From 55b9f42c13b8eb06a75439c87327f9c68e4570c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Tue, 7 Aug 2018 13:46:59 +0000 Subject: [PATCH] tN 1811 Hope --- act/23/06.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/act/23/06.md b/act/23/06.md index 04b2cca090..450f7273d0 100644 --- a/act/23/06.md +++ b/act/23/06.md @@ -8,7 +8,7 @@ Here "son" means he is the literal son of a Pharisee and also the descendant of # I have the hope of the resurrection of the dead -Here the word "hope" refers to a person's confident expectation that what he desires really will happen. The abstract noun "hope" can be translated here with the verbs "confidently expect," "confidently wait," or "trust." The abstract noun "resurrection" can be expressed with the verb phrase "become alive again." Alternate translation: "I confidently expect the resurrection of the dead" or "I trust that the dead will become alive again" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns) +Here the word "hope" is a person's confident expectation that what he desires really will happen. The abstract noun "hope" can be translated here with the verbs "confidently expect" or "confidently wait" or "trust." The abstract noun "resurrection" can be expressed with the verb phrase "become alive again." Alternate translation: "I confidently expect the resurrection of the dead" or "I trust that the dead will become alive again" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns) # the dead