forked from WycliffeAssociates/en_tn
Fixed notes on slavery and freedom
This commit is contained in:
parent
585601a3cd
commit
4de061bc7f
|
@ -12,11 +12,11 @@ You can translate this in an active form. AT: "Because God knew that he would sa
|
||||||
|
|
||||||
# from slavery to decay
|
# from slavery to decay
|
||||||
|
|
||||||
Paul speaks of the uselessness of all things affected by sin as if they were a dead body rotting away. He then speaks about all things experiencing this as if they were slaves to a master. AT: "from rotting and dying" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
Here being in slavery to decay is a metaphor for being certain to decay. AT: "from being like a slave to decay" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
# into the freedom of the glory of the children of God
|
# that it will be brought into the freedom of the glory of the children of God
|
||||||
|
|
||||||
"Freedom" here is an idiom for the ability to live as one wants. AT: "to be able to live beautifully as the children of God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
"Freedom" here is in contrast with slavery to decay. It is a metaphor meaning that the creation will not decay. AT: "that it will become gloriously free from decay like the children of God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
# For we know that the whole creation groans and labors in pain together even now
|
# For we know that the whole creation groans and labors in pain together even now
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue