From work for interleaved PDF

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-11-09 13:08:17 -05:00
parent 087a61e742
commit 4cee310e91
3 changed files with 15 additions and 3 deletions

View File

@ -18,7 +18,15 @@ Living the right way is spoken of as keeping one's clothes on. Alternate transla
Some versions translate this as, "keeping his garments with him."
# they see his shameful condition
# does not walk around naked
This is a metaphor for living foolishly without knowing it. Alternate translation: "does not live foolishly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# they do not see his shameful condition
Here the word "they" refers to other people.
# shameful condition
This general term for anything of which a person should be ashamed is here probably a euphemism for a naked man's private parts. Alternate translation: "those things of which he should be ashamed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])

View File

@ -2,6 +2,10 @@
This can be stated in active form. Alternate translation: "Someone had written on her forehead a name" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# hidden meaning
See how you translated these words in [Revelation 1:20](../01/20.md).
# Babylon the great
If it needs to be made clear that the name refers to the woman, it can be put in a sentence. Alternate translation: "I am Babylon, the powerful one" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

View File

@ -6,7 +6,7 @@ The angel finishes speaking to John about the prostitute and the beast.
Here "is" stands for "represents." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the great city that rules
# the great city that has power to rule
When it says that the city rules, it means that the leader of the city rules. Alternate translation: "the great city whose leader rules" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
The city having power to rule is a metonym for the leader of the city having power to rule. Alternate translation: "the great city whose leader has power to rule" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])