forked from WycliffeAssociates/en_tn
tN issue 1989
This commit is contained in:
parent
179788d409
commit
4bf0628da5
|
@ -14,9 +14,9 @@ Paul encourages the Philippian believers and shows them how to live the Christia
|
|||
|
||||
"when I am not there with you"
|
||||
|
||||
# work out your own salvation with fear and trembling
|
||||
# work out your own salvation
|
||||
|
||||
The abstract noun "salvation" can be expressed with a phrase about God saving people. Alternate translation: "with fear and trembling, continue to work hard to do what is proper for those whom God saves" or "with awe and reverence for God, work hard to do the good things that show that he has saved you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
To "work out" one's salvation means to work in a way that is appropriate to one's salvation or to work in a way that shows one's salvation. The abstract noun "salvation" can be expressed with a phrase about God saving people. Alternate translation: "work in a way that is appropriate because you have been saved" or "work hard to do the good things that show that God has saved you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
|
||||
# with fear and trembling
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue