forked from WycliffeAssociates/en_tn
tN issue 1063
This commit is contained in:
parent
245865b483
commit
432d7bc69a
|
@ -6,9 +6,9 @@ Jesus was speaking about himself. Alternate translation: "I am the bread that h
|
||||||
|
|
||||||
The bread is a metaphor for what gives life. However, the Jews did not understand this. Do not make the meaning of this metaphor more clear than Jesus did. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
The bread is a metaphor for what gives life. However, the Jews did not understand this. Do not make the meaning of this metaphor more clear than Jesus did. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
# He who eats this bread
|
# He who eats this bread will live forever
|
||||||
|
|
||||||
Jesus spoke about himself as "this bread." Alternate translation: "He who eats me, the bread" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)
|
Jesus spoke about himself as "this bread." Alternate translation: "He who eats me, the bread, will live forever" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)
|
||||||
|
|
||||||
# He who eats this bread
|
# He who eats this bread
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue