From 3ede90675dcfa61e37acdf31f3448364444398f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hmw3 Date: Sat, 15 Dec 2018 15:56:16 -0500 Subject: [PATCH] From work on PDF Matt 13-16 --- mat/14/15.md | 4 ++++ mat/15/02.md | 3 +++ mat/16/23.md | 4 ++++ 3 files changed, 11 insertions(+) diff --git a/mat/14/15.md b/mat/14/15.md index 1c841c4344..639e977d58 100644 --- a/mat/14/15.md +++ b/mat/14/15.md @@ -6,3 +6,7 @@ This begins the account of Jesus feeding five thousand people with only five sma "Jesus' disciples came to him" +# the hour has already gone away + +Possible meanings of the words "the hour" are 1) they refer to the time for teaching. Alternate translation: "there is no more time for you to teach" Or 2) they refer to the day. Alternate translation: "the day is already over." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) + diff --git a/mat/15/02.md b/mat/15/02.md index c47d8e20aa..d33a84958d 100644 --- a/mat/15/02.md +++ b/mat/15/02.md @@ -10,3 +10,6 @@ This is not the same as the law of Moses. This refers to later teachings and int This washing is not only to clean hands. This refers to a ceremonial washing according to the tradition of the elders. Alternate translation: "they do not wash their hands properly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) +# when they eat bread + +The word "bread" here is a synecdoche for any kind of food, and the word "when" refers to what people generally do before eating meals. Alternate translation: "before they eat" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) diff --git a/mat/16/23.md b/mat/16/23.md index 87979f8bb2..4376ed2900 100644 --- a/mat/16/23.md +++ b/mat/16/23.md @@ -6,3 +6,7 @@ Jesus means that Peter is acting like Satan because Peter is trying to prevent J "Get away from me" +# you do not think about the things of God, but about the things of people + +"you do not think about what God thinks is important; instead, you only thing about the things that people think are important" +