From 3b4f3921d50e133e83bd7302f0bf3bb17f0b340e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Henry Whitney <henry_whitney@wycliffeassociates.org>
Date: Wed, 15 May 2019 15:44:53 -0500
Subject: [PATCH] PDF Prov 10

---
 pro/10/12.md | 6 +++---
 pro/10/15.md | 4 ++++
 pro/10/16.md | 6 +++++-
 pro/10/28.md | 4 ++--
 pro/10/32.md | 8 ++++++--
 5 files changed, 20 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/pro/10/12.md b/pro/10/12.md
index f3426b575a..7f14d5d5f4 100644
--- a/pro/10/12.md
+++ b/pro/10/12.md
@@ -6,10 +6,10 @@ Here the word "hatred" represents anyone who hates others. Alternate translation
 
 "Stirs up conflicts" is a metaphor meaning causes people to quarrel or fight. Alternate translation: "starts fights" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
 
-# love covers over all offenses
+# love covers over all transgressions
 
-Here the word "love" represents anyone who loves others. Alternate translation: "Anyone who loves others covers all offenses" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
+Here the word "love" represents anyone who loves others. Alternate translation: "Anyone who loves others covers all transgressions" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
 
-# covers over all offenses
+# covers over all transgressions
 
 "Covers over" is a metaphor meaning forgives. Alternate translation: "forgives all wrongs" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
\ No newline at end of file
diff --git a/pro/10/15.md b/pro/10/15.md
index 87bef39867..77050bb9f5 100644
--- a/pro/10/15.md
+++ b/pro/10/15.md
@@ -2,3 +2,7 @@
 
 This represents wealth as a safe place. Alternate translation: "his safety" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
 
+# their destruction
+
+"what destroys them"
+
diff --git a/pro/10/16.md b/pro/10/16.md
index f8f628cc7b..12a1c1c34b 100644
--- a/pro/10/16.md
+++ b/pro/10/16.md
@@ -1,4 +1,8 @@
-# The wage ... the profit
+# The wage ... the income
 
 These terms normally refer to the money a worker earns. Here they represents the results of either doing what is right or doing what is wrong. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
 
+# income
+
+"what comes in" when a person sells his labor or something he has produced
+
diff --git a/pro/10/28.md b/pro/10/28.md
index ce381b4642..f337192ea8 100644
--- a/pro/10/28.md
+++ b/pro/10/28.md
@@ -1,4 +1,4 @@
-# the years of wicked people
+# the hope of wicked people
 
-Here "years" represent the time a person lives. Alternate translation: "the lifetime of the evil person" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
+Here "hope" represents what a person hopes for. Alternate translation: "what wicked people hope to obtain" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
 
diff --git a/pro/10/32.md b/pro/10/32.md
index 566d06a535..06618f95cb 100644
--- a/pro/10/32.md
+++ b/pro/10/32.md
@@ -1,6 +1,10 @@
-# lips of the righteous person know what is acceptable
+# lips of the righteous person know what gains favor
 
-"Lips" represent what a person says. Alternate translation: "righteous person knows how to speak acceptably" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
+"Lips" represent what a person says. Alternate translation: "righteous person knows how to speak in a way that gains favor" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
+
+# gains favor
+
+"makes people think well of them"
 
 # mouth of the wicked