forked from WycliffeAssociates/en_tn
Reworded "cut off" note
This commit is contained in:
parent
e9500d4a43
commit
380a3be795
|
@ -16,7 +16,7 @@ This can be restated to remove the abstract noun "kindness." AT: "if you continu
|
||||||
|
|
||||||
# Otherwise you also will be cut off
|
# Otherwise you also will be cut off
|
||||||
|
|
||||||
Paul again uses the metaphor of a branch, which God can "cut off" if he needs to. You can translate this in an active form. AT: "Otherwise God will cut you off" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
Paul again uses the metaphor of a branch, which God can "cut off" if he needs to. Here "cut off" is a metaphor for rejecting someone. You can translate this in an active form. AT: "Otherwise God will cut you off" or "Otherwise God will reject you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
||||||
# translationWords
|
# translationWords
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue