From 3185871741954db2c66cb68aec9cc39c03ccf744 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tom Warren Date: Wed, 30 Aug 2017 13:43:52 +0000 Subject: [PATCH] Update 'job/13/06.md' --- job/13/06.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/job/13/06.md b/job/13/06.md index c5d57c3352..e9d0acc8d3 100644 --- a/job/13/06.md +++ b/job/13/06.md @@ -14,9 +14,9 @@ Job uses these two questions to rebuke his friends for speaking unrighteously. A "lie" or "tell lies" -# Would you really show ... as attorneys for God? +# Will you show him partiality ... will you argue the case for God? -Showing kindness to God represents helping God or defending God against Job's complaints. Job uses these questions to rebuke his friends for thinking that they can defend God. AT: "You think that you can defend God. You think that you can argue for God like attorneys in court." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]]) +Showing kindness to God represents helping God or defending God against Job's complaints. Job uses these questions to rebuke his friends for thinking that they can defend God. AT: "You think that God need you to defend him? You think that you can argue for God like attorneys in court." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]]) # translationWords