forked from WycliffeAssociates/en_tn
tN issue 2723
This commit is contained in:
parent
b6fdf95927
commit
217db40219
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and should not do. All occurrences of "you" and "your" in verses 5 and 7 are plural; in verse 6 they are singular, but in some languages they may need to be plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||||
|
||||
# do not make useless repetitions
|
||||
|
||||
Possible meanings are 1) the repetitions are useless. Alternate translation: "do not keep uselessly saying things over and over again" or 2) the words or sentences are meaningless. Alternate translation: "do not keeping repeating meaningless words"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue