From 1ad1e50c7cacb439d0a0b15686991544107f0405 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Thu, 9 Aug 2018 17:11:23 +0000 Subject: [PATCH] typo 1Ti 6:17 --- 1ti/06/17.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/1ti/06/17.md b/1ti/06/17.md index 0473e74f3f..dafc502a5f 100644 --- a/1ti/06/17.md +++ b/1ti/06/17.md @@ -6,7 +6,7 @@ Here "rich" is a nominal adjective. It can be stated as an adjective. Alternate Paul tells rich people not to confidently expect that their riches will always provide what they need. Alternate tranlation: "not to confidently expect that they will always have what they need, because it is uncertain how long they may have their many possession" # they should hope in God -Paul tell rich people that they should confidently expect God to do what he has promised to do. Alternate translation: "they should confidently expect that God will do what he has promised to do" or "they should fully trust in God" +Paul tells rich people that they should confidently expect God to do what he has promised to do. Alternate translation: "they should confidently expect that God will do what he has promised to do" or "they should fully trust in God" # all the true riches