forked from WycliffeAssociates/en_tn
Update 'deu/18/09.md'
This commit is contained in:
parent
b3ec5dd2c3
commit
0ec45e0249
|
@ -10,17 +10,14 @@ God hates the religious activities of the people in the surrounding nations. He
|
|||
|
||||
This can be stated in active form. AT: "There must not be anyone among you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# puts his son or his daughter into the fire
|
||||
|
||||
"sacrifice his children by fire on an altar"
|
||||
|
||||
# anyone who uses divination ... who talks with spirits
|
||||
|
||||
These are different people who practice magic. God has forbidden every kind of magic. If you do not have a word for all of these types of people, it can be stated more generally. AT: "anyone who uses magic to try to find out what will happen in the future, to cast spells, or to talk to the spirits of dead people"
|
||||
|
||||
# augury
|
||||
# reads signs found in a cup
|
||||
|
||||
the use of magic to predict the future
|
||||
One who reads the shapes and figures in a cup and who predicts future events from what they can see
|
||||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue