en_tn/pro/14/05.md

24 lines
728 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# breathes out lies
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This figure of speech uses "breathes" to refer to lying constantly. AT: "constantly lies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]). See how you translated this phrase in [Proverbs 6:19](../06/17.md).
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# and there is none
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"and wisdom is not there" or "but he will not find wisdom"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# comes easy to
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"is easily found by" or "acquires without difficulty"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the one who is discerning
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"the one who is wise" or "a person who has understanding"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/witness]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/falsewitness]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mock]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]