en_tn/ezk/38/16.md

17 lines
588 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# like a cloud that covers the land
This simile means the army will be so large that it will cover the entire land. See how you translated a similar phrase in [Ezekiel 38:9](../38/09.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# In the latter days
This refers to the distant future before the world ends. Alternate translation: "In the last days" or "At the end of time" or "In the distant future"
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# In the latter days ... to be holy before their eyes
All the nations will understand that Yahweh is holy when they see what he does to Gog.
# might know me
"might know who I am"