forked from WycliffeAssociates/en_tn
20 lines
756 B
Markdown
20 lines
756 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:aaron]]
|
||
|
* [[en:tw:asaph]]
|
||
|
* [[en:tw:david]]
|
||
|
* [[en:tw:descendant]]
|
||
|
* [[en:tw:god]]
|
||
|
* [[en:tw:israel]]
|
||
|
* [[en:tw:levite]]
|
||
|
* [[en:tw:nehemiah]]
|
||
|
* [[en:tw:praise]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **there were directors of singers** - This sentence gives us more information about the time when David told people how to worship at the temple.
|
||
|
* **In the days of Zerubbabel** - Zerubbabel was a descendant of King David and one of the governors in the region of Judah.
|
||
|
* **They set aside the portion** - "All Israel set aside the portion"
|
||
|
* **gatekeepers** - See how you translated this in [[en/bible/notes/neh/07/01]]
|
||
|
* **the descendants of Aaron** - This refers to the priests in Israel, who descended from Aaron, the brother of Moses.
|