forked from WycliffeAssociates/en_tn
11 lines
622 B
Markdown
11 lines
622 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:authority]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **And they answered** - "The chief priests, scribes and elders answered"
|
||
|
* **they answered that they did not know** - Some languages may prefer a direct quote. "They said, 'We do not know'" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_quotations]])
|
||
|
* **where it came from** - "where John's baptism came from." It can be translated as "where John's authority to baptize came from" or "who authorized John to baptize people."
|
||
|
* **Neither will I tell you** - This could be translated as "And I will not tell you" or "Just as you will not tell me, I will not tell you."
|