forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
782 B
Markdown
21 lines
782 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:altar]]
|
||
|
* [[en:tw:assembly]]
|
||
|
* [[en:tw:declare]]
|
||
|
* [[en:tw:elder]]
|
||
|
* [[en:tw:fast]]
|
||
|
* [[en:tw:god]]
|
||
|
* [[en:tw:priest]]
|
||
|
* [[en:tw:sackcloth]]
|
||
|
* [[en:tw:sacred]]
|
||
|
* [[en:tw:temple]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* God speaks to the priests in Israel
|
||
|
* **Put on sackcloth and mourn, you priests! Wail, you servants of the altar. Come, lie all night in sackcloth, you servants of my God** - God is telling the priests to humble themselves and cry out in sadness. AT: “All you priests mourn and wail and humble yourselves by spending all night in sackcloth” (See:[[en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]])
|
||
|
* **the grain offering and the drink offering** - regular offerings in the temple
|
||
|
* **the house of your God** - the temple in Jerusalem
|