forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
552 B
Markdown
17 lines
552 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:Jesus]]
|
||
|
* [[en:tw:Lazarus]]
|
||
|
* [[en:tw:believe]]
|
||
|
* [[en:tw:chiefpriests]]
|
||
|
* [[en:tw:counselor]]
|
||
|
* [[en:tw:death]]
|
||
|
* [[en:tw:jew]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Jesus was at dinner in Bethany.
|
||
|
* **Now** - This word is used here to mark a break in the main storyline. Here John tells about a new group of people in the story.
|
||
|
* **The chief priests took counsel** - "The chief priests took advice" or "The chief priests took suggestions"
|
||
|
* **because of him** - The fact that Lazarus was alive caused many Jews to believe in Jesus.
|