forked from WycliffeAssociates/en_tn
18 lines
816 B
Markdown
18 lines
816 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:children]]
|
||
|
* [[en:tw:desert]]
|
||
|
* [[en:tw:egypt]]
|
||
|
* [[en:tw:israel]]
|
||
|
* [[en:tw:moses]]
|
||
|
* [[en:tw:peoplegroup]]
|
||
|
* [[en:tw:test]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **wilderness of Sin** - We do not know the exact locations of these places. (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]])
|
||
|
* **Rephidim** - This means "the resting place," a place to rest on long journeys through the wilderness.
|
||
|
* **Why do you test Yahweh?** - AT: "You should not test Yahweh!" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
|
||
|
* **To kill us and our children and our cattle with thirst?** - AT: "You only brought us out here to kill us and our children and cattle because we had no water to drink!" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]]) and (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])
|