forked from WycliffeAssociates/en_tn
14 lines
656 B
Markdown
14 lines
656 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:asia]]
|
||
|
* [[en:tw:ephesus]]
|
||
|
* [[en:tw:lord]]
|
||
|
* [[en:tw:mercy]]
|
||
|
* [[en:tw:rome]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **turned away from me** - They abandoned him because he had been arrested and thrown into prison.
|
||
|
* **was not ashamed of my chain** - Onesiphorus was not ashamed of Paul because he was in prison but came to visit him frequently. //Chain// is a metonym for being in prison. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
||
|
* **grant to him to find mercy … in that day** - Paul is wishing that Onesiphorus receives mercy and not punishment on either 1) the day the Lord comes again or 2) the day when God will judge people.
|