forked from WycliffeAssociates/en_tn
23 lines
898 B
Markdown
23 lines
898 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:bold]]
|
||
|
* [[en:tw:bold|bold, boldly, boldness]]
|
||
|
* [[en:tw:brother]]
|
||
|
* [[en:tw:brother|brother]]
|
||
|
* [[en:tw:god]]
|
||
|
* [[en:tw:god|God]]
|
||
|
* [[en:tw:goodnews]]
|
||
|
* [[en:tw:goodnews|good news, gospel]]
|
||
|
* [[en:tw:philippi]]
|
||
|
* [[en:tw:philippi|Philippi]]
|
||
|
* [[en:tw:suffer]]
|
||
|
* [[en:tw:suffer|suffer, suffering]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **you yourselves** - The word "you" refers to the Thessalonian believers. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_you]])
|
||
|
* **our coming** - The word "our" refers to Paul, Silvanus and Timothy but not the believers. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_exclusive]])
|
||
|
* **was not useless** - "was very worthwhile" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_litotes]])
|
||
|
* **suffered and were shamefully treated** - Paul was beaten and put into jail at Philippi. AT: " were mistreated and insulted."
|
||
|
* **among much conflict** - "while meeting with great opposition"
|