en_tn/dan/09/03.md

36 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I turned my face to the Lord God
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "face" represents Daniel's attention. AT: "I focused my attention on the Lord God" or "I directed my thoughts toward the Lord God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to seek him
Those who want to know Yahweh and please him are spoken of as if they are literally seeking to find Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# fasting, wearing sackcloth, and sitting in ashes
These are symbolic acts of repentance and sorrow. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# I made confession of our sins
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"I confessed our sins"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you are the one who keeps the covenant and is faithful to love those
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"you do what what you said you would do in your covenant, and you faithfully love those"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]]
2017-09-14 17:45:02 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fast]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sackcloth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/confess]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/awe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]