Paul includes his readers and other believers with himself. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
## as in the day ##
“in a visible way” or "knowing that everyone can see us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## strife ##
“plotting against and arguing with other people”
## jealousy ##
"negative feelings against another person's success or advantage over others.
## put on the Lord Jesus Christ ##
This means to accept the moral nature of Christ as if he were our outer clothing that people can see. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## put on ##
If your language has a plural form for commands, use it here.
## make no provision for the flesh ##
“don’t allow your old evil heart any opportunity at all for doing wicked things”