Alternate translation: "Let love be sincere" or "Let love be true." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
## Concerning love of the brothers, be affectionate ##
Paul begins a list of 9 items, each of the form "Concerning..., be...," to tell the believers that kind of people they should be. You may need to translate some of the items as "Concerning..., do...." The list goes to [Romans 12:11](./11.md).
## Concerning love of the brothers ##
"As for how you love your fellow believers"
## be affectionate ##
Alternate translation: "be loyal," as family members.
## concerning honor, respect one another ##
"honor and respect one another" or, using a new sentence, "As for how you honor your fellow believers, respect them"