en_tn/act/19/28.md

14 lines
630 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the first word "they" refers to the craftsmen who made the idols ([Acts 19:24-25](./23.md)). The second word "They" refers to the people who had gathered to hear the craftsmen who shouted.
Gaius and Aristarchus came from Macedonia but were working with Paul in Ephesus at this time.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they were filled with anger
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This speaks of the craftsmen as though they were containers. Here "anger" is spoken of as if it were the contents that fill a container. Alternate translation: "they became very angry" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# cried out
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"shouted aloud" or "shouted loudly"
2017-06-21 20:45:09 +00:00