en_tn/col/02/06.md

27 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Be firmly planted ... be built ... be established ... abound
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-09-29 17:00:38 +00:00
These words explain what it means to "walk in him." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Be firmly planted in him
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul speaks of a person with true faith in Christ as if that person were a tree growing in solid ground with deep roots. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# be built on him
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul speaks of a person with true faith in Christ as if that person were a building that has a strong foundation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# be established in faith
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"trust in Jesus for everything"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# just as you were taught
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is best stated without naming or otherwise calling attention to the teacher, who was Epaphras ([Colossians 1:7](../01/07.md)). AT: "just as you learned" or "just as they taught you" or "just as he taught you"
# abound in thanksgiving
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Paul speaks of thanksgiving as if it were objects that a person could obtain more of. AT: "be very thankful to God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inchrist]]